19.11.04

Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woollen mittens
Brown paper packages tied up with string,
These are a few of my favorite things.


Uma amiga me disse que se auto-aplicava o truque da Fraulein Maria quando estava triste. Eu não estava necessariamente triste. Não estou. Estou só cansada, velha, neurótica e cheia de dívidas.

Daí eu tentei o truque da Fraulein, mas ele não é bom pra sono.

Eu emperrei bem nesta parte e não saía nem por decreto.

Cream coloured ponies and crisp apple noodles,
Door bells and sleigh bells and schnitzel with strudels,
Wild geese that fly with the moon on their wings,
These are a few of my favorite things.


Porque eu sabia que não era apple noodles. Era apple strudels. Apple noodles. Será que é bom? Schnitzel with strudels? Muito nojento.
Schnitzel with noodles.

E Fraulein Maria me deixou insone. A maldita. É claro que eu não consegui pensar nas minhas coisas favoritas porque fiquei ocupada demais tentando acertar as coisas favoritas daquela freira insana. Nem a chuva, que começou a cair lá pelas 5 e pouco da manhã me distraía. A chuva, que é uma das MINHAS coisas favoritas. Se pelo menos tivesse cortinas coloridas, passaria a noite costurando roupinhas felizes e mofadas. Mas não. Era só eu, Fraulein Maria, a letra insistentemente errada, minhas dívidas, meus trabalhos, meu jantar, meu cu.

E depois eu sonhei tentava cumprimentar um maneta.